-
1 Lochstück
n гильза ж. (при прокатке труб); охватывающая деталь ж.; прошитая заготовка ж. (при прокатке труб)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Lochstück
-
2 lochen
3) пробивать [вырубать] отверстия4) текст. пробивать, насекать ( карты) -
3 Lochstück
-
4 Lochstück
сущ.тех. охватывающая деталь, прошитая заготовка, гильза (при прокатке труб) -
5 lochen
vt вырубать отверстия; насекать (карты) текст.; перфорировать; пробивать текст.; пробивать отверстия; прошивать (трубную заготовку при прокатке труб)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > lochen
-
6 Zug
I m -(e)s, Zügeeinen Zug durch die Gemeinde machen — шутл. переходить из одной пивной в другую ( из одного ресторана в другой), обойти все кабаки в округеein endloser Zug von Demonstranten — бесконечный поток демонстрантовZug in Marschordnung — воен. взвод в колонне по триder Berge blauer Zug — поэт. голубая гряда горein durchgehender Zug — безостановочный поездein fahrplanmäßiger Zug — поезд, следующий по расписаниюein geschlossener Zug — сформированный поезд, маршрутный поездein geschobener Zug — поезд, следующий вагонами вперёдein nachgeschobener Zug — подталкиваемый поезд, поезд с толкачём ( кроме головного локомотива)der Zug Moskau - Berlin — поезд Москва - Берлин(der) Zug endet hier — здесь конечная остановка поезда, поезд дальше не пойдётden Zug nehmen ( benutzen) — сесть на поезд, поехать поездомden Zug versäumen ( verpassen) — опоздать на поезд, пропустить поездmit dem Zuge fahren — ехать на поезде, ехать поездомj-n an den ( zum) Zug begleiten ( bringen) — проводить кого-л. на поездj-n vom Zug abholen — встретить кого-л. с поезда ( на вокзале)dem Zug ausgesetzt sein — находиться на сквознякеer ist in (den) Zug gekommen und hat sich erkältet — его просквозило, и он заболел7) глотокdas Glas auf einen Zug leeren — осушить стакан залпомin langen ( gierigen) Zügen trinken — пить долгими ( жадными) глоткамиin drei Zügen austrinken — выпить в три глоткаmit ( in) einem Zuge — залпом, сразу; одним духом; одним махом; в ( за) один присестein Buch in einem Zug lesen — прочитать книгу в ( за) один присест8) вдох; затяжка ( при курении)einen Zug aus der Zigarette nehmen ( tun) — затянуться сигаретойdas Leben in vollen Zügen genießen — наслаждаться жизнью всеми фибрами своего существаin den letzten Zügen liegen — быть при последнем издыхании, лежать при смерти9) уловeinen guten Zug tun — взять хороший улов11) постромкаetw. in ( mit) einem Zug unterschreiben — подписать что-л. одним росчерком пера ( одним махом)in großen ( allgemeinen) Zügen — в общих чертах; широкими мазками14)im Zug des Aufbauprogramms werden 5000 Wohnungen fertiggestellt — в ходе выполнения программы жилищного строительства будет построено 5000 квартир15) черта (лица, характера, явления)er hat einen schwermütigen Zug im Gesicht — в его лице есть что-то грустное, в выражении его лица затаилась какая-то грустьer hat einen ernsten Zug um den Mund — складка у рта придаёт серьёзность его лицуer hat manchen sonderbaren Zug — у него много странностей ( в характере)ein schwermütiger Zug liegt über seinem Wesen — во всём его облике есть что-то грустное ( унылое)ein hübscher Zug an ihm! — очень приятная черта его характера!16) влечение, стремление, склонность; тяга (к чему-л.), тенденция; уклон (напр., о школе)dem Zuge seines Herzens folgen ( nachgeben) — следовать ( уступить) голосу сердцаdas ist der Zug der Zeit — это тенденция( данной) эпохиda ist Zug drin — разг. здесь чувствуется кипучая деятельностьdie Sache ist gut im Zug ( bleibt im Zug) — разг. дело хорошо поставлено, дело развивается успешноin der Sache ist kein Zug — разг. дело поставлено плохо; дело заглохлоer hat einen großen Zug — он человек с размахомer hat seine Schüler gut im Zug — разг. он держит своих учеников в руках18) дёрганье; тех. растягивающее усилие, растяжениеauf Zug gestellte Mine — фугас затяжного действия19) ж.-д. тяга, тяговое усилие20) оттяжка у мачты; стержень, передающий натяжение21) спорт. тяга ( усилие при метаниях)23) мет. волочильный стан24) проход, пропуск ( металла при прокатке)26) шахм. ход (тж. перен.)einen Zug zurücknehmen — взять ход обратноdu bist am Zug — твой ходzum Zuge kommen — перен. приступить к действиям, развить деятельность; быть на очередиdas war ein genialer Zug — перен. это был гениальный ход, это было гениальное решениеdie Geschäfte wurden Zug um Zug abgewickelt — торговые операции осуществлялись одна за другой ( без перерыва)27) геод. ход; горн. маркшейдерский ход, маркшейдерская съёмка28) воен. нарез ( канала ствола)29) притяжка, натяжка ( в часовом деле)30) свеча ( бурильных труб)32) текст. механизм для подъёма и опускания ремизки••j-n auf dem Zuge haben — разг. быть враждебно настроенным по отношению к кому-л.II n -s
См. также в других словарях:
исходная заготовка (при прокатке бесшовных труб) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN entry shell … Справочник технического переводчика
Трубопрокатный агрегат — трубопрокатный стан, система прокатных станов (См. Прокатный стан) и др. машин, служащих для выполнения всего технологического процесса производства металлических цельнокатаных (бесшовных) труб, начиная от транспортирования исходной… … Большая советская энциклопедия
Емельяненко, Павел Терентьевич — [22 июня (5 июля) 1905 13 ноября 1947] сов. ученый, специалист по прокатке труб, чл. корр. АН УССР (с 1939). Чл. ВКП(б) с 1926. В 1931 окончил Днепропетров. металлургич. ин т, с 1934 преподавал там же (с 1941 проф.). Работы Е. посвящены теории… … Большая биографическая энциклопедия
CPE — (Crossrolling Piercing and Elongating) винтовая прошивка элонгирование. Способ получения труб по технологической схеме ТПА с реечным станом создан в 80 х годах XX века. Процесс элонгирования был разработан фирмой Маннесман , причем к разработке… … Металлургический словарь
Деформируемость — [deformability, formability] способность металлического тела пластически деформироватся без макроразрушения. Деформируемость заготовки при прессовании, прокатке, штамповке, волочении и т.д. называются, соответственно, прессуемость,… … Энциклопедический словарь по металлургии
ДЕФОРМИРУЕМОСТЬ — [deformability, formability] способность металлического тела пластически деформироваться без макроразрушения. Деформируемость заготовки при прессовании, прокатке, штамповке, волочении и т.д. называется, соответственно, прессуемость,… … Металлургический словарь
деформируемость — Способность металлич. тела пластически деформир. без макроразрушения. Д. заготовки при прессовании, прокатке, штамповке, волочении и т.д. назыв., соответст., прессуемость, прокатываемость, штампуемость, протягиваемость и т.д. Кол венной мерой д.… … Справочник технического переводчика
Кольцевая печь — промышленная печь, в которой нагрев изделий происходит на кольцевом вращающемся поде. К. п. применяют главным образом для нагрева заготовок при прокатке труб, колёс и бандажей железнодорожного подвижного состава, для термической обработки … Большая советская энциклопедия
ВИНТОВОЙ СЛЕД — [helical bulge] дефект поверхности, представляющий собой периодически повторяющиеся выступы и впадины кольцеобразной формы, расположенные по винтовой линии, образующиеся при прокатке труб на косовалковых и правильных станах. Примечания: В… … Металлургический словарь
КОЛЬЦЕВАНИЕ — [circular waviness] дефект поверхности, представляющий собой периодические колебания наружного диаметра по всей длине трубы в виде колец. Примечания:Дефект образуется при прокатке труб на станах периодической прокатки на поломанной оправке.На… … Металлургический словарь
кольцевание (металлургия) — кольцевание Нрк. волнистость Дефект поверхности, представляющий собой периодические колебания наружного диаметра по всей длине трубы в виде колец. Примечания Дефект образуется при прокатке труб на станах периодической прокатки на поломанной… … Справочник технического переводчика